[생활 일본어 회화] 기초 패턴 7. 부탁/의뢰 표현 'おねがいします'
착붙는 일본어 패턴 회화
일본어, 문법은 몰라도 회화 패턴만 알면 다 된다!
반복되는 회화 패턴에, 상황 따라 어휘만 갈아끼우면! 일본어가 통합니다~
상황에 따라 원인과 이유를 설명할 때
어떤 표현을 사용하는 것이 적절한지
원인/ 이유를 설명하는 표현을 배워보도록 합시다.
일본어 패턴 7. おねがいします
부탁/ 의뢰 표현 익히기
패턴 회화 1. お願(ねが)いします/ ~부탁합니다.
- 「お願(ねが)いします」는 '부탁합니다'라는 뜻으로 「ください」 보다 공손한 표현입니다.
- 문장 앞에 「すみませんが、~」, 「あのう、~」 등을 붙이면 공손함이 더해집니다.
- 「~です / ます+ので」가 보다 공손한 뉘앙스를 나타냅니다.
代(か)わりにお願(ねが)いしてもいいですか。
대신 부탁해도 될까요?
彼(かれ)にお願(ねが)いしてもいいでしょうか。
그에게 부탁해도 될까요?
募(ぼ)金(きん)をお願(ねが)いいたします。
모금을 부탁드리겠습니다.
패턴 회화 2. ~てもらえますか/ ~해 주시겠습니까?
- 수수동사 「もらう」는 ‘~에게 ~을/를 받다(~に ~をもらう)’라는 의미입니다.
「동사 て형 + てもらう」는 상대방에게 동작을 받겠다 즉, 상대방에게 ‘~해 달라’는 부탁 표현이 됩니다.
- 「もらう」의 희망 /바램 표현인 「もらいたい」, 가능형인 「もらえる」를 사용하여 부탁을 할 수 있으며,
아래와 같이 바꿔서 말할 수도 있습니다.
* 동사 て형 + てもらえますか ~해 주시겠습니까?
* 동사 て형 + てもらえませんか ~해 주지 않겠습니까?
* 동사 て형 + てもらいたいんですが ~해 주시길 바랍니다만
패턴 회화 3. ~ていただけますか/ ~해 주실 수 있겠습니까?
- 「もらう」의 겸양어 「いただく」를 쓰면 보다 공손하고 정중한 의뢰 표현이 됩니다.
아래와 같은 표현도 매우 정중한 부탁/의뢰 표현이므로, 함께 기억해 두세요.
* 동 사 て형 + ていただけますか
* 동사 て형 + ていただきたいのですが
* 동사 て형 + ていただけないでしょうか